Text s notami k písni:
 cúmba (la colomba)
Testo e musica di F.De Anndrè e I.Fossati




Mi
e-------------------------------
B-------------------------------
G-------------------------------
D-------2-----2-----2-----2-----
A-----2-----2-----2-----2-------
E---0-----0-----0-----0---------

La
e-------------------------------
B-------------------------------
G-------2-----2-----2-----2-----
D-----2-----2-----2-----2-------
A-------------------------------
E---5-----5-----5-----5---------


break
e---4---4---4---5---5---7-----7---7---7---5---5---4-------
B---0---0---0---0---0---0-----0---0---0---0---0---0-------
G---0---0---0---0---0---0-----0---0---0---0---0---0-------
D---------------------------------------------------------
A---------------------------------------------------------
E---------------------------------------------------------

e---4---4---4---2---2---0-----0---0---2---4---2---0-------
B---0---0---0---0---0---0-----0---0---0---0---0---0-------
G---0---0---0---0---0---0-----0---0---0---0---0---0-------
D---------------------------------------------------------
A---------------------------------------------------------
E---------------------------------------------------------


Pretendente:

   MI
Gh'aivu 'na bella cùmba ch'à l'é xeûa foea de cà
gianca cun'à néie ch'à deslengue a cian d'à sâ

     (Avevo una bella colomba che è volata fuori casa
      bianca come la neve che si scioglie a pian del sale)

      LA         MI
Duv'a l'é duv'a l'é
         (dov'è dov'è)

che l'han vursciua vedde cegâ l'àe a stù casâ
spéita cume l'aigua ch'à derua zû p'ou rià

     (che l'hanno vista piegare le ali verso questo casale
      veloce come l'acqua che precipita dal rio)
       LA                    MI
Nu ghe n'é nu ghe n'é nu ghe n'é
          (non ce n'è non ce n'è non ce n'è)

Padre:
Cau ou mè zuenottu ve porta miga na smangiaxun
che se cuscì fise puriesci anàvene 'n gattixun
    Nu ghe n'é nu ghe n'é nu ghe n'é

    (Caro il mio giovanotto non vi porta mica qualche prurito
     che se così fosse potreste andarvene in giro per amorazzi
      non ce n'è non ce n'è non ce n'è)

Pretendente:
Vegnu d'â câ du rattu ch'ou magun ou sliga i pë

    (Vengo dalla casa del topo che l'angoscia slega i piedi)

Padre:
Chi de cumbe d'âtri ne n'é vegnûe nu se n'é posé

      (Qui di colombe d'altri non ne son venute
       non se ne son posate)

Pretendente:
Vegnu c'ou coeu marottu de 'na pasciun che nu ghe n'è
            (Vengo con il cuore malato di una passione che non ha uguali)

Padre:
Chi gh'é 'na cumba gianca ch'â nu l'é â vostra ch'â l'é a me
      Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é   /   nu ghe n'é âtre nu ghe n'é

      (Qui c'è una colomba bianca che non è la vostra che è la mia
       Non ce n'è altre non ce n'è non ce n'è altre non ce n'è)

Coro: (break x2)
A l'e xëuâ â l'é xëuâ  / a cumba gianca
de noette â l'é xëuâ  /  au cian d'â sâ
A truvian â truvian  / â cumba gianca
de mazu â truvian  / au cian d'ou pan.

       (E' volata è volata   /  la colomba bianca
        di notte è volata   /  a pian del sale
        La troveranno la troveranno  /  la colomba bianca
        di maggio la troveranno  /  al pian del pane)

Pretendente:
Vui nu vuriesci dàmela sta cumba da maiâ
gianca cum'â neie ch'à deslengue 'nt où rià
Duv'a l'é duv'a l'é  /  duv'a l'é duv'a l'é

             (Voi non vorreste darmela questa colomba da maritare
              bianca come la neve che si scioglie nel rio
              dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è)

Padre:
Mié che sta cumba bella a stà de lungu a barbaciu
che nu m'à posse vèdde à scricchi 'nte n'âtru niu
      Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é   /   nu ghe n'é âtre nu ghe n'é

           (Guardate che bella colomba è abituata a cantare in allegria
            che io non la debba mai vedere stentare in un altro nido
            non ce n'è non ce n'è non ce n'è)

Pretendente:
A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ
cù a cua ch'ou l'ha d'â sèa â man lingèa d'ou bambaxia
   Duv'a l'é duv'a l'é  /  duv'a l'é duv'a l'é

             (La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni
              con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio
              dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è)

Padre:
Zuenu ch'âei bén parlòu 'nte sta seian-a de frevâ

       (Giovane che avete ben parlato in questa sera di febbraio)

Pretendente:
A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ

        (La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni)

Padre:
Saèi che sta cumba à mazu a xeuâ   d'â më 'nt â vostra câ

        (Sappiate che questa colomba a maggio volerà dalla mia nella vostra
casa)

Pretendente:
Cu 'â cua ch'ou l'ha d'â sea â mân lingea d'ou bambaxia
Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é   /   nu ghe n'é âtre nu ghe n'é

            (Con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio
            non ce altre n'è non ce n'è altre non ce n'è)

Coro: (break x2)
A l'e xëuâ â l'é xëuâ  / a cumba gianca
de noette â l'é xëuâ  /  au cian d'â sâ
A truvian â truvian  / â cumba gianca
de mazu â truvian  / au cian d'ou pan.

           (E' volata è volata la colomba bianca
            di notte è volata a pian del sale
            La troveranno la troveranno la colomba bianca
            di maggio la troveranno a pian del pane)

Duv'a l'é duv'a l'é / ch'â ne s'ascunde
se maia se maia  /  au cian dou pan
cum'a l'é cum'a l'é / l'é cum'â neie
ch'â ven zu deslenguâ / da où rià.

          (dov'è dov'è che ci si nasconde
           si sposerà si sposerà a pian del pane
           Com'è com'è è come la neve
           che viene giù sciolta dal rio)

A l'e xëuâ â l'é xëuâ  / a cumba gianca
de mazu â truvian / au cian d'â sâ
Duv'a l'é duv'a l'é / ch'â ne s'ascunde
se maia se maia  /  au cian dou pan

           (E' volata è volata la colomba bianca
           di maggio la troveranno al pian del sale
           dov'è dov'è che ci si nasconde
           si sposerà si sposerà al pian del pane)


Cùmba cumbétta / beccu de séa
sérva à striggiùn c'ou maiu 'n giandùn
Martin ou và à pë / cun' l'aze deré
foegu de légne anime in çé.

         (Colomba colombina becco di seta
          serva a strofinare per terra col marito a zonzo
          Martino va a piedi con l'asino dietro
          fuoco di legna anime in cielo)